第(1/3)页 元春就是再冷静,这会儿见了哭成狗的闺蜜,也很难平静下来,迎春见她也哭得厉害,连忙将她劝住,元春如今可不能哭,身子要紧。 她这边扶着元春坐下,才对着她说道: “Ne pleu e pas, tu e suis pas comme moi, qui est la pe so e est(别哭了,你又不像我,那人到底是谁?)” 虽说按照元春之前的表现,这几个小太监应该是她的人,但是小心驶得万年船,还是小心为上。 “Vous 'au iez pas dû e jamais voi lui, il est u médeci , l'a appelé(你应该没见过他,他是一个大夫,叫莫非。)” 元春也知道自己如今不宜过分激动,擦了擦眼泪,抬头对迎春说道。 D'où savez-vous? Qui est-il? Depuis que tu es a ivé? Pou quoi devez-vous eve i à Kyoto?(你们是从什么地方认识的?他是什么人?既然你们已经发生了什么?为什么你还要回到京都?) 这也是迎春最不解的,她对琳琅最是了解,她在种花国时只交过一个男朋友。 当时那男生苦追了她五年,好不容易打动了芳心,谁知道因为异地恋没忍住出轨了。 从那以后琳琅就再也没有对男人动过心,条件更好的也没动过,这莫非到底是谁? 莫非?大夫? 该不会是莫神医吧? 可是他不是去西北了吗?怎么会去五台山?又怎么会遇上元春? 迎春的心里一动,又追问道。 “Il est do é aux hommes du oi?(是定王的手下吗?)” “Oui, j'étais de la même ma iè e d'alle su la oute de la mo tag e de Wutai. À cette époque, ot e équipe s'est e due à la ga e pou ajoute des sou ces. Je vie s de e co t e 第(1/3)页